11
最近,一個名為Kiddle的搜索引擎在互聯(lián)網(wǎng)上突然火了(http://www.kiddle.co/),該搜索引擎專門針對兒童推出,開發(fā)者為了兒童的健康成長,特意屏蔽了兒童不宜的名詞。
sex?你就不要想了,在這上面木有的……
再來一個:
出發(fā)點是好的,然而wait……蛋蛋這種詞,真的兒童不宜嗎?
Kiddle在2014年正式誕生,它雖然與谷歌沒有親緣關系,但卻采用了該公司的安全搜索機制。Kiddle表示自家引擎上的搜索結果都經(jīng)過編輯的“精心挑選和檢查”,孩子們不會看到一些不該看的東西。
它并未公布自己母公司的名字,不過該引擎的早期測試者稱,創(chuàng)建Kiddle的人來自一家名為Freaking News(意為爆炸性新聞)的俄羅斯媒體。
此外,該網(wǎng)站還設置了舉報區(qū)域并歡迎大家為Kiddle添加攔截關鍵詞。
此前關于同性戀的詞匯如lesbian(女同)和gay(男同)也進了Kiddle的黑名單,此舉甚至還惹惱了一個名為Stonewall的社會活動組織。
此前的搜索結果長這樣:
不過,當硬創(chuàng)邦小編再次搜索“LGBT”的時候,現(xiàn)在已經(jīng)有了相關的搜索結果,想必是因為吐槽太多,公司做出了相關的改進吧。
于是我們搜索了“gay”和“l(fā)esbian”還是有搜索結果的,不過它們的"image"選項,有點讓人看不懂……
或許是和這兩個詞的圖片,都有點少兒不宜吧。而“video”選項,出現(xiàn)的大部分是“gay marriage”的電視講話。
傷感的是,《花花公子》封面女郎Pamela Anderson被禁了……
搜索“五十度灰”的時候,出現(xiàn)的結果嘛,還是比較含蓄的……
Kiddle表示:“12歲孩子能接受的事物并不一定會適合5歲的孩子?!?/p>
“由于我們采用谷歌的安全搜索機制并對搜索結果進行嚴格的人工過濾,因此孩子通過Kiddle接觸到的信息都絕對健康。有時為了防止有歧義的詞匯漏網(wǎng),我們只能采用寧可錯殺一千,不可放過一個的策略。”Kiddle在網(wǎng)站聲明中寫道。
此外,該網(wǎng)站稱它們每個24小時就會刪除一次服務日志,而且不會保存任何用戶數(shù)據(jù)。
純潔的硬創(chuàng)邦小編表示,要絞盡腦汁地想幾個“污”詞來搜索,還真是不容易啊……不然,你也來試試?
雷峰網(wǎng)原創(chuàng)文章,未經(jīng)授權禁止轉載。詳情見轉載須知。