丁香五月天婷婷久久婷婷色综合91|国产传媒自偷自拍|久久影院亚洲精品|国产欧美VA天堂国产美女自慰视屏|免费黄色av网站|婷婷丁香五月激情四射|日韩AV一区二区中文字幕在线观看|亚洲欧美日本性爱|日日噜噜噜夜夜噜噜噜|中文Av日韩一区二区

您正在使用IE低版瀏覽器,為了您的雷峰網賬號安全和更好的產品體驗,強烈建議使用更快更安全的瀏覽器
此為臨時鏈接,僅用于文章預覽,將在時失效
人工智能 正文
發(fā)私信給AI研習社-譯站
發(fā)送

0

見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送

本文作者: AI研習社-譯站 2020-07-09 18:38
導語:期待已久的日子終于到啦! 觸摸世界前沿科技 | 翻譯征文 活動于7月6日 23:00 圓滿落幕~

期待已久的日子終于到啦! 觸摸世界前沿科技 | 翻譯征文 活動于7月6日 23:00 圓滿落幕~活動從5月14日正式啟動,受到了廣大研習社用戶的喜愛和大力參與,學習氣氛高漲,大家用行動證明了知識傳播的廣泛性和影響力。

見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送

我們收到了大量小伙伴的投稿,其中脫穎而出不少優(yōu)秀的譯文,字幕菌非常開心社區(qū)有大家這么有才的小伙伴( ̄ω ̄( ̄ω ̄〃 ( ̄ω ̄〃)ゝ在三位評委(鄧普斯?杰弗、Key、胡瑛皓)綜合譯文質量譯文人氣進行打分后,評選出以下獲獎者,掌聲送給Ta們!(點擊名字可以查看TA的個人主頁~)

一等獎CatherineFinch、季一帆、Magiccodes
獎品機器學習開發(fā)者指南1本+AI日歷1本+翻譯項目優(yōu)先推薦權
二等獎Yiran關山、blueminConquerAI、Tech、VVingerfly
獎品機器學習開發(fā)者指南1本
三等獎AI小山、Danielan、rageidencenovy、titi、懷柔大板栗chenx2ovo、希爾伯特的粉絲、賽門?盧修斯、賴艷艷羅漢果
獎品AI日歷+研習社定制T恤夏日清涼小風扇或三頭數(shù)據線三選一


見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送

下面讓我們一起欣賞本次的獲獎文章吧!點擊標題即可查看文章~

【一等獎作品】

標題:新冠疫情消息紛雜,AI明辨是非真假

作者:CatherineFinch

評委點評:主動改變了原設定的標題,整個標題更具色彩,也能很好地概括文章內容,切中主題,贊!閱讀過程流暢,多處都采用了符合中文閱讀習慣的意譯,少部分直譯也不影響閱讀,部分術語翻譯可再精確些。


標題:讓計算機“擁抱”常識

作者:季一帆

評委點評:標題意譯生動,能很好地概括文章大意。閱讀過程很流暢,作者明顯注意了中文的閱讀習慣并避免了直譯,雖然有些瑕疵,但是原文本身有難度。排版上有些在主動跟隨原文的風格,但原文插入部分略顯混亂。


標題:用時尚的口罩迷惑人臉識別算法

作者:Magiccodes

評委點評:人臉識別應改為人臉檢測。直譯較多,文中如DNNs翻譯成中文語境下對應的縮寫,應該消去s?;旧戏嫌⑽脑牡娘L格,代碼,圖片及段落都比較清晰。

【二等獎作品】

標題:向線上出發(fā):ICLR 2020的經驗談

作者:Yiran

評委點評:主動改變了原設定的標題,且修改后的標題,比修改前更貼合內容。整體讀起來比較順暢,作者注意了盡量避免了直譯現(xiàn)象。文字格式清晰,適合快速閱讀。


標題:Bert:從入門到實戰(zhàn)

作者:關山

評委點評:原文比較簡單,讀起來比較流暢,術語翻譯也比較好,全文排版清晰,但由于選題原因,整體內容不夠豐富。


標題:經驗回放在強化學習中的應用

作者:bluemin

評委點評:整體閱讀流暢,行文規(guī)范,但有兩處地方因為直譯導致較為難懂。另外off-policy翻譯為離線策略不太準確。


標題:深度自回歸模型(TensorFlow 2.0)

作者:ConquerAI

評委點評:文章屬于教程性質的博文,整體翻譯規(guī)整,存在一些直譯的情況,如倒裝句直譯導致缺失主語,以及幾個選詞不太貼切。


標題:讓決策樹重獲精度:解釋可解釋 AI 沒有做到的事情

作者:Tech

評委點評:標題新穎但拗口,后半部分應為“可解釋AI未解釋的事情”。翻譯內容比較完整,沒有明顯錯誤,對于技術性文章已比較通順,存在部分直譯但并不多,不影響閱讀


標題:Jupyter Notebook 優(yōu)化:提示、技巧和擴展

作者VVingerfly

評委點評:這是一篇手冊形的文章,文體比較簡單,結構清晰,閱讀也比較方便,標題提示了具體內容,但標題中的擴展應翻譯成插件。

【三等獎作品】

標題:指標的設計與評價

作者:AI小山

評委點評:整體流暢,但有些句子直譯不太符合中文語序。此外部分術語翻譯不夠通用,建議可以一同附上原來的英文單詞。


標題:深度學習推進下的自然語言處理綜述

作者:Danielan

評委點評:整體通順,翻譯術語準確,可見譯者在自然語言領域有一定功底。排版上存在一定疏忽。


標題:NLP 數(shù)據擴增的可視化綜述

作者:rageidencenovy

評委點評:“擴增”翻譯為增強更好,此外可以翻譯得更有趣一些。整體流暢,其中部分術語翻譯并不是通用的說法,有些直譯的成分在里面,顯得有些拗口。


標題:用機器學習和智能實時算法實現(xiàn)動畫分辨率提升

作者:titi

評委點評:標題有一些拗口冗余,可以考慮直接說“提升動畫分辨率”。文章文本內容較多,所以困難也較大。雖然有個別直譯和錯誤,但是不影響閱讀。


標題:機器學習算法背后的統(tǒng)計學原理教你如何用 Google 云平臺 (GCP) 部署機器學習模型

作者:懷柔大板栗

評委點評:第一篇標題有一定意譯,準確而簡練。個別術語有直譯,整體有些生硬但還算通順。公式排版部分由于原文圖片較大,觀感會有一定影響;第二篇教程類的博文,標題直譯的基礎上加了點“標題黨”,比原標題更有趣一些,也是直抒胸臆了。內容直譯偏多,略晦澀,局部缺乏整體性。


標題:深度卷積網絡通俗介紹(PyTorch)

作者:chenx2ovo

評委點評:標題可以考慮翻譯得更有趣一些,不過把Pytorch添加到標題里,好評。整體閱讀流暢,但不必要的長句有點多,有些句子表意不太明確。排版上略顯不足。


標題:高通發(fā)布深度模型量化/壓縮庫 AIMET

作者:賽門?盧修斯

評委點評:譯文有部分翻譯可圈可點,但生硬的直譯較多,讀者讀起來和理解起來會比較費勁。


標題:現(xiàn)代NLP的零樣本學習

作者:希爾伯特的粉絲

評委點評:整體流暢,但直譯長句較多,詞語用得不太恰當,有些地方直接用了英文詞語。(對于不確定如何翻譯的詞語,可以用“中文翻譯(英文原詞)”的形式來寫。)


標題:優(yōu)惠券推薦中的機器學習

作者:賴艷艷

評委點評:整體通順,但在選詞上有多處不夠恰當?shù)牡胤?,導致句子不太通順。此外,原文中帶有超鏈接的部分沒有附上。


標題:科研中該如何應用深度學習

作者:羅漢果

評委點評:標題直譯,能較好概括全文,但不夠簡練。整體閱讀觀感流暢,但存在多處明顯錯別字和錯譯現(xiàn)象,此外,原文中帶有超鏈接的部分沒有附上。


【限時資源放送】

獲獎小伙伴們留意字幕菌的私信哦~ 另外,見者有份!為了營造良好的學習氛圍,同時助力大家求職找工作,即日起,加入下面的任意一個求職群即可私信群主領取一份求職+學習干貨大禮包!完結撒花??ヽ(°▽°)ノ?,咱們下個活動見!

咕咕咕咕咕咕咕!咕咕咕咕咕!
(翻譯:下個活動不遠了!真的不遠了?。?/span>

見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送

雷鋒網雷鋒網雷鋒網

雷峰網原創(chuàng)文章,未經授權禁止轉載。詳情見轉載須知。

見者有份!字幕菌喊你來領獎品了!翻譯征文獲獎名單公布,文末福利放送

分享:
相關文章

知情人士

AI研習社(yanxishe.com)譯站頻道,傳播前沿人工智能知識,讓語言不再成為學習知識的門檻。(原雷鋒字幕組)
當月熱門文章
最新文章
請?zhí)顚懮暾埲速Y料
姓名
電話
郵箱
微信號
作品鏈接
個人簡介
為了您的賬戶安全,請驗證郵箱
您的郵箱還未驗證,完成可獲20積分喲!
請驗證您的郵箱
立即驗證
完善賬號信息
您的賬號已經綁定,現(xiàn)在您可以設置密碼以方便用郵箱登錄
立即設置 以后再說