0
雷鋒網(wǎng) AI 科技評論按,本文作者于江水,這是他在 GitHub 上發(fā)布的一篇文章。以下是他的原文的下半部分,上半部分主要講了如何英語聽是哦讀寫能力訓練的關鍵以及訓練方法,這是下篇。主要內容如下:
常見問題 QA
如何使用這份指南?
先了解語言學習的本質,即語言學習到底是要學習什么,訓練什么。
了解本人的一些有效學習方法,查看我是如何通過本質推斷這個方法是否有效。
按照自己的需求定制學習方法,在日后看到某些學習方法時可以有效推斷該方法是否有效。
這里舉一個反例有什么相見恨晚的背單詞方法?,大概思路就是 10 個隨機單詞一組,先大體一看,開始編故事串聯(lián)起來十個單詞,通過艾賓浩斯周期回顧這組單詞,回顧時遮住漢語意思開始回想,如果想不起來想想小故事,通過故事來回憶起這個單詞的意思。
這其實就是聯(lián)想的記憶技巧,你試一下絕對也好用。但這個過程中有很多問題:
詞義損失嚴重。一個單詞幾個簡單的中文釋義,而且還基于部分中文釋義來編造離奇小故事,會導致詞義理解偏差更嚴重。
語料庫內容不正確。語料庫你需要記憶的是 單詞 -> 諸多釋義、例句、聲音等等,但這種方法你記住的是 單詞 -> 幾個釋義,一個故事,故事關聯(lián)的其他單詞。
缺乏當前單詞聽力和發(fā)音的輸入、鍛煉。
所以這種方法不推薦使用,因為投入的成本和收獲比比較低。試想:當一個老外對你說一個單詞,你會用故事去聯(lián)想這個單詞是什么中文意思,然后再去做出反應嗎?而且這個中文意思可能并不是老外想表達的意思。其次,單詞你可能說起來磕磕碰碰甚至發(fā)音是錯的,因為在背的過程中,你并不知道它準確的發(fā)音,也沒有訓練。
為什么要盡量用英文學習,而不借助中文翻譯學習?
第一,翻譯是有損的。當你在學習一個語料時,掌握最準確完善的信息是最關鍵的,中文詞典往往會給你抽象表達,導致你接收到了有損的信息。隨便用常見單詞 cover 舉例:
在 Cambridge Dictionary 上面,對于 cover 有一個類似 report 的釋義如下:
從中你可以得出三個信息: 1. cover 有報道的意思。2. 通常報告的是 news 而不是其他事情。3. 而且還是特定的、重要事件的新聞。然后下面給出了例句:她正在 BBC 電視臺報道美國大選。
回頭看歐陸詞典默認內置詞典,可以看到對 cover 釋義經(jīng)過翻譯和抽象類比(這也是國內詞典單詞很常見的釋義方式):
可以看到有采訪,報導之意,但是你無法得知其實它做報道時通常用于報道重要事件新聞。這樣就導致逆向輸出的時候出現(xiàn)問題,由于 report 也有報道的意思,當你要表達時,如何選擇用 cover 還是 report 呢?
這也是導致 Chinglish 出現(xiàn)的原因,add 是加的意思,oil 是油的意思,那加油英文當然就是 add oil 了。當然這個例子并不恰當,由于太多中國人用,已經(jīng)被收錄到詞典中了,從此不再是 Chinglish。
第二,英文的信息量、準確度更高一些。比如 cover 還有很多意思,比如 travel 和 be enough 的意思,但是中文詞典缺很難查到這方面的信息和例句。因為中文詞典本身不是第一手資料,其次還需要人翻譯,質量參差不齊。緩解這個問題可以安裝朗文詞庫,解釋和例句會多一些,比較權威準確,方法下詳。
如果我暫時無法接受全英文學習怎么辦?可以用什么代替?
如果你無法適應英英詞典,那么歐路詞典可能是你更好的選擇。它附帶了 Forvo 的多口音語音并且針對國內網(wǎng)絡加速,部分單詞還會有圖片,然后支持很多實用功能,關聯(lián)素材信息量也很大,也會有常見詞對比。是我用過的最好的本地詞典,對比有道等其他競品強大太多。
此外朗文詞庫是非常好的詞庫,相比歐陸內置詞庫權威詳細的多,強烈建議下載并安裝(可以點擊這里直接下載)。歐陸內置詞庫錯誤還是挺多的,主要集中在音標和發(fā)音不對(音標時而美式標記,時而英式,發(fā)音估計是抓取的,質量一般),以及一些翻譯出來的信息不夠準確。我已經(jīng)反饋過 5+ 了,但是沒得到什么反應,后來就懶得反饋了。
總之遇到任何疑問還是以 Cambridge Dictionary 為準。
為什么要用 Anki?
只有大量重復才是英語學習唯一的銀彈。但是這個重復并不是短時間極大量的重復,而是間斷性經(jīng)常性的重復,這樣會反復刺激大腦形成長期記憶。最著名的就是艾賓浩斯遺忘曲線,通過一定周期的復習和刺激,會持續(xù)鞏固記憶。
Anki 就是這樣一個記憶輔助工具,它通過更合理的復習周期幫助你記憶一份自定義的內容。你可以自定義卡片的內容,然后進行自我記憶檢測,根據(jù)你自己評估的記憶效果,Anki 會自動安排下一次復習的時間。這樣對于你無需關心什么時間要復習什么知識,你只需要把當前 Anki 的復習任務完成即可。
大量的聽英語材料和看美劇能鍛煉英語聽力嗎?
是否有效關鍵看你的訓練方法,一份聽力材料你可以用來做精聽,也可以用來做泛聽。
如果看美劇只是看看熱鬧,看看字幕就過了,顯然提升非常有限。如果你不看字母試圖強行通過聽來理解劇情看懂美劇,聽力提升也是十分有限的,因為生詞你光靠聽是認識不了的、寫不出來的。
我會在吃飯的時候看美劇或者電影,同時會留意劇中說的英語,遇到新穎的或者不熟悉的表達會返回去來回看字幕聽發(fā)音。這或許會比泛聽效果更好一點,但遠不如精聽。
英語能否速成?網(wǎng)上那些快速背單詞的方法是否有效果?
你越早明白語言學習沒有技巧,就會走越少的彎路、花越少的冤枉錢。
當然可能也有好的技巧,可以了解他們的方法,分析下是否能真正學到、練到,再決定用他們的方法。不過除非天才,速成基本上是不可能的事情,你也可以看到上面介紹,英語要學習的信息量太大,而且重點是訓練成無意識的輸入輸出。如果你依賴一些思考和技巧,那么肯定會卡頓,導致無法正常交流。
資料、工具推薦和擴展閱讀
單詞量測試工具
其次歐陸詞典手機版中也有測試程序,測試方式很合理,可以嘗試
善用 Google
前面大篇幅提到了 Google 的關鍵詞推薦、圖片以及語音識別,其實還有很多可以利用的。強烈建議大家用英文關鍵詞去搜索,并注意搜索結果。
比如前段時間我的 Mac 的 PDF Preview 在拖動鼠標選中文本的時候,沒有背景顏色,導致看不出選中的是什么文本。所以我就堆砌關鍵詞 macbook preview pdf text selection background color 試圖解決這個問題。Google 搜索給我推了 Missing text highlighting Color when selecting it in Preview 這個搜索結果,成功解決了我的問題。
后面這句對比前面自己寫的學到了很多,首先是 missing 的用法,其次這種背景顏色不是 background color 而是 highlighting color,然后這個問題句式結構也非常工整,簡潔又準確。
Youtube 優(yōu)秀老師
Rachel's English 美語發(fā)音,很優(yōu)秀的老師。
engVid 綜合性的免費英語學習網(wǎng)站,非常強大,很多老師很多視頻,官方網(wǎng)站 https://www.engvid.com/。我比較喜歡下面三個老師,各有風格:
Tarle Speech & Language Services 很多單詞發(fā)音對比視頻。
SPEAK ENGLISH with SOZO-X 的也不錯,發(fā)音注重口型,最后有小 quiz。
影子跟讀素材和軟件
尋找訓練素材需要注意難度,假設你現(xiàn)在水平是 1,要找的素材難度應該介于 1.2 - 1.5 之間最有效果。太簡單和太難都不是很好的資料。
學術類我用過兩個素材,一個是老托 93,不算太難,托福考試訓練素材,每篇有個主題,由專業(yè)播音讀,內容比較老。另一個是科學 60s,基本在一兩分鐘內講述一個科學相關的知識,有自述也有對話,難度偏高,一是快,二是有些科學相關單詞不會,經(jīng)常更新。
此外也有推薦 BBC 廣播、VOA 慢速英語,但是我用的比較少。還有推薦經(jīng)濟學人,我有影子跟讀過,偏英式,有的主播語速飛快,感覺挺難。由于我選擇美式發(fā)音,放棄。
影子跟讀和聽力軟件首推《每日英語聽力》,跟歐陸詞典同一家公司,上面資料全都有,單句重放以及跟讀錄音識別打分功能都有,最關鍵的是支持 Mac。其次 Aboboo 也非常好,可以自己導入音頻幫你切割進行復讀,方便影子跟讀,但是只支持 Windows 平臺。
英語流利說 懂你英語
英語流利說 App 的《懂你英語》課程不錯,它的訓練模式非常有效。首先給你場景圖片,播放音頻讓你跟讀,之后會有一些題問你剛聽到的內容并且讓你跟著讀出來,然后用人工智能識別打分。
整個過程沒有文本,這樣可以讓你專注模仿聲音、解析聲音。有時候如果聽的過程可以看到文本,會更容易復述,但其實會降低聽力識別的能力。
但并不是完美的,生詞往往會卡住你的跟讀,如果不顯示文本靠聽和讀很難學到這個單詞。其次語音識別引擎不是特別準,有時候漏詞加詞也會標記你讀對了,而且在跟讀過程由于不顯示文本,不會告訴你具體哪個單詞、哪個地方錯了,這樣會導致你跟讀時,一直讀錯也不知道,只知道自己讀的還行。
其他優(yōu)秀英語教程
這是一份 2004 的資料,臺灣一大學英語老師做的網(wǎng)站 http://chifenchen.tripod.com/ 雖然很老土,但是知識不過時,比較系統(tǒng)、簡潔明了的介紹了發(fā)音的幾個點,而且發(fā)音非常準。
優(yōu)秀的經(jīng)驗技巧擴展閱讀
如何有效積累主動詞匯?建立表達素材庫,方便提升理解器能力。
英語好的人是怎樣背單詞的?強調輸入英文學習單詞,在語境中補充語料庫,提升英文思維。
國內英語培訓機構捧上天的「自然拼讀法」,真的那么神奇嗎?強調音標的重要性。
怎么練好英語口語?一位語音識別專業(yè)人士做的視頻,強調輸入英語學習,以及訓練到無意識輸出。
糾正/練習英語發(fā)音的好材料 一份糾正發(fā)音的經(jīng)典材料,正文就是很松散地把一系列形似音不似、音似形不似的單詞串起來,讓你仔細體會其中的差別。練好可以磨嘴皮子同時對音標之間的區(qū)別更容易分辨。
來源:https://github.com/yujiangshui/A-Programmers-Guide-to-English
雷鋒網(wǎng)
雷峰網(wǎng)版權文章,未經(jīng)授權禁止轉載。詳情見轉載須知。